August 11, 2005
The clueful fanboy podcasted on supersized chupacabras

Here are the latest additions to the Oxford Dictionary of English, many of which will be familiar to the blogreading crowd. I'm more than a little shocked that a piece of 1930s slang like "eighty-sixed" is just now qualifying - either the term is back in vogue, or it's one heck of an oversight - and rather abashed that "overdog" had never occurred to me before. Check it out. Via MeMo.

Posted by Charles Kuffner on August 11, 2005 to Society and cultcha | TrackBack

To make the day just a bit more interesting, I will attempt to use all of these new words in some written form of communication today.

And I must say that based one my college experience I would have come up with a very different definition for "chugger".

That's one.

Posted by: Patrick on August 11, 2005 7:45 AM

I'm surprised "fanboy" and "offshoring" are just making the list. I personally use "Eighty-six" all the time if I finish something.

Posted by: William Hughes on August 11, 2005 7:48 AM

The reason why "overdog" never occurred to you is that the proper term is Overcat.

Underdog versus Overcat

Posted by: blurker gone bad on August 11, 2005 9:17 AM